鹿喝溪水 Deer Drinking From The Stream

 

神啊!我的心渴慕你,
好像鹿渴慕溪水。
2我的心渴想 神,就是永活的 神;
我甚麼時候可以來朝見 神的面呢?
3人整天對我說:“你的 神在哪裡呢?”
我就晝夜以眼淚當飯吃。
4我從前常常和群眾同去,
與他們進到 神的殿裡,
在歡呼和稱謝聲中,大家守節。
每逢想起這些事,我的心就感到難過。
5我的心哪!你為甚麼沮喪呢?
為甚麼在我裡面不安呢?
應當等候 神;
因為我還要稱讚他,
他是我面前的救助、我的 神。
6我的心在我裡面沮喪;
因此我從約旦地,從黑門嶺,
從米薩山,記念你。
7你的瀑布一發聲,深淵就和深淵響應;
你的洪濤和波浪都掩蓋了我。
8白天耶和華賜下他的慈愛;
夜間我要向他歌頌,
向賜我生命的 神禱告。
9我要對 神我的磐石說:
“你為甚麼忘記我呢?
我為甚麼因仇敵的壓迫徘徊悲哀呢?”
10我的敵人整天對我說:
“你的 神在哪裡呢?”
他們這樣辱罵我的時候,
就像在擊碎我的骨頭。
11我的心哪!你為甚麼沮喪呢?
為甚麼在我裡面不安呢?
應當等候 神;
因為我還要稱讚他,
他是我面前的救助、我的 神。



詩篇 42



Just like a deer that craves streams of water,
my whole being craves you, God.
2My whole being thirsts for God, for the living God.
When will I come and see God’s face?
3My tears have been my food both day and night,
as people constantly questioned me,
“Where’s your God now?”

4But I remember these things as I bare my soul:
how I made my way to the mighty one’s abode,
to God’s own house,
with joyous shouts and thanksgiving songs—
a huge crowd celebrating the festival!
5Why, I ask myself, are you so depressed?
Why are you so upset inside?
Hope in God!
Because I will again give him thanks,
my saving presence and my God.

6My whole being is depressed.
That’s why I remember you
from the land of Jordan and Hermon,
from Mount Mizar.
7Deep called to deep at the noise of your waterfalls;
all your massive waves surged over me.
8By day the LORD commands his faithful love;
by night his song is with me—
a prayer to the God of my life.

9I will say to God, my solid rock,
“Why have you forgotten me?
Why do I have to walk around,
sad, oppressed by enemies?”
10With my bones crushed, my foes make fun of me,
constantly questioning me: “Where’s your God now?”

11Why, I ask myself, are you so depressed?
Why are you so upset inside?
Hope in God!
Because I will again give him thanks,
my saving presence and my God.



Psalm 42
Back to Top